Michael Ballard suggests that sign language interpreters must begin making decisions before an assignment ever begins. Utilizing pre-assignment questions can bring practitioners more clarity when determining readiness for a job. Hello, everyone. I’m Michael Ballard and I’m thrilled to be with you today for Street Leverage. It’s an exciting time. A little about myself: I
With apps available for everything, recommendations can narrow the search. In his 2016 reboot, Brandon Arthur highlights apps that make communication, commuting and productivity easier, faster and safer for sign language interpreters. What a difference a few years make! In 2013, StreetLeverage featured Leave Now, Google Maps, Evernote, Expensify and Bump as must-have apps. In
Wing Butler presented Status Transactions: The “It” Factor in Sign Language Interpreting? at StreetLeverage – Live 2015 | Boston. Wing highlights the important role of status transactions in sign language interpreting and explores how interpreters can employ meta- and micro-behaviors to create successful dynamics. You can find the PPT deck for his presentation here. [Note from
Marvin Miller presented Deafhood: Liberation, Healing, and the Sign Language Interpreter at StreetLeverage – Live 2015 | Boston. Marvin explored the Deafhood journey –the internal and external dialogue on what it means to be a healthy Deaf person today– and the role sign language interpreters have and can yet play in that journey. You can find the
Sharon Neumann Solow presented Genuine Confidence: Why Can’t It Be All About Me? at StreetLeverage – Live 2015 | Boston. Her presentation examines healthy and less helpful uses of ego in the work of sign language interpreters and why genuine confidence is a comfort to be around. You can find the PPT deck for her presentation here.
Joseph Hill presented Sign Language Interpreters: Practicing with a Socially Conscious Approach at StreetLeverage – Live 2015 | Boston. His presentation explores the importance of reflective practice as a means of examining one’s perspective on language ideology, social injustice, and the development of a socially conscious approach to interpreting. You can find the PPT deck for his
Angela Roth presented Seriously!? Do Sign Language Interpreters Still Need to Talk About Diversity? at StreetLeverage – Live 2014 | Austin. Her presentation addressed the depth of the challenges our profession still faces addressing individual and collective cross-cultural reality, respect and responsibility. You can find the PPT deck for her presentation here. [Note from StreetLeverage: What
As sign language interpreters, we stand at a crossroads. Do we maintain the status quo or act as change agents by investing & engaging, collectively, in the transformation of our profession? People in our field are talking a lot about change. Our attitudes toward the Deaf community and fellow sign language interpreters have to change.
Sandra Maloney presented Replenishing Sign Language Interpreting: Extraction Exchange at StreetLeverage – X | RID Conference 2015. Her presentation explores the concept of the “extraction mindset,” applications to the field of sign language interpreting, and how to combat this thinking. You can find the PPT deck for her presentation here. [Note from StreetLeverage: What follows is
Erica West Oyedele presented Missing Narratives in Interpreting and Interpreter Education at StreetLeverage – X | RID Conference 2015. Her presentation explores the lack of diversity within the predominantly White, female field of sign language interpreting and provides a call to action for potential allies. You can find the PPT deck for her presentation here. [Note from StreetLeverage: What