As a way to welcome 2016, we handpicked 10 posts that inspired reflection, demonstrated courageous thinking, or generated spirited conversation. It is our guess that you were moved by some of these 2015 gems as well. If you missed one, take a moment to enjoy the goodness. * Posts not listed in any particular order. 1.
Recommitting to the principles of civility aligns sign language interpreters with the Code of Professional Conduct while fostering positive interactions both online and in person. I have always believed strongly in the school of hard knocks. As a sign language interpreter, I have held the opinion that sensitivity is not a luxury we can afford
As sign language interpreters, we stand at a crossroads. Do we maintain the status quo or act as change agents by investing & engaging, collectively, in the transformation of our profession? People in our field are talking a lot about change. Our attitudes toward the Deaf community and fellow sign language interpreters have to change.
The field of sign language interpreting has the opportunity to leave organizational adolescence behind. By connecting their emotions to the challenging tasks ahead, interpreters can foster growth and move the field to the next level. Historical Context Last summer I was unable to attend RID’s Convention in New Orleans, or even watch the livestreaming. Instead
Receiving feedback is as much an art as giving it. By crafting opportunities to receive feedback, sign language interpreters can begin to erase the negative connotations that often accompany the “F” word. Several hours after a recent interpreting assignment, I received an email from my team interpreter that simply said, “Can we chat about today?”
When sign language interpreters avoid addressing issues to minimize conflict, we are exercising hearing privilege by adhering to majority cultural norms. Acting in true allyship requires courage, professional discipline, and transparency. As sign language interpreters, we constantly make judgment calls on appropriate language choices and cultural behaviors in addition to determining how/where to act in
The StreetLeverage story is YOUR story. There is no way to tell the StreetLeverage story without attempting to identify a large number of people and to rehearse every small, seemingly insignificant act of generosity which, when woven together, creates a multiplier which has compounded these acts into something beautiful. This generosity open doors for us to learn, enjoy and
Sign language interpreters are exposed to language variation on a daily basis. Interpreters and programs supporting interpreter education must cooperate with the Deaf community to adopt and adapt to the evolving stylings of native signers. How We Look at Language There are two widespread approaches to variation within languages: prescriptivism and descriptivism1. Prescriptivists approach language